Jelenlegi hely
Mi volna, ha lenne?
A Népszabadságnak van egy rovata, az Ötödik hasáb. A baloldali napilap első oldalán jelenik meg, és az utolsó, jobb szélső hasábba tördelik be - innen kapta a nevét. Egyébként a szerkesztőség véleményét tükrözi, ezért nem is írják alá. A legutóbbi számban Lázár János átigazolásával foglalkozik, a hódmezővásárhelyi polgármester hamarosan a miniszterelnökségi hivatalt vezeti államtitkári rangban. Ehhez az kellett, hogy Orbán Viktor elutazzon a dél-magyarországi városba, és a helybéliektől kikérje a polgármestert.
A szerkesztőségi közlemény szerint az önkormányzati testület rendkívüli ülésén így fogalmazott a miniszterelnök: „Volna itt egy kis munka, ahol szükség lenne rá.” Tökéletes mondat. A volna ugyanis a van jelen idejű, a lenne pedig jövő idejű feltételes módja. Ami tehát biztos, hogy a miniszterelnökségen pillanatnyilag megürült egy vezetői állás. Ami viszont elvileg bizonytalan, mert a jövő zenéje, hogy vajon a hódmezővásárhelyi polgárok kiadják-e első számú emberüket a kormánynak. Gyakorlatilag nem valószínű, persze, hogy bármelyikük tiltakozna a várost érő megtiszteltetés, a polgármester előléptetése ellen, egy udvarias miniszterelnöknek mégis úgy kell tennie, mintha a helybéliektől függne Lázár János további sorsa.
De vajon csakugyan ezt és így mondta Orbán Viktor? Mindig igyekszem megnézni a hiteles forrást, ezúttal a miniszterelnök honlapját. Meg is leltem a hódmezővásárhelyi beszéd szó szerinti leiratát, amelyben ez olvasható: „Volna itt egy kis munka, ahol szükség volna rá.” (www.orbanviktor.hu, 2012. május 25.) Vagyis a kormányfő helytelenül fogalmazott. Ezt azonban nem azért teszem szóvá, mert minél magasabb tisztséget tölt be valaki, annál érdemesebb kipécézni a stiláris szeplőit. Szakmaibb okom van a tűnődésre. A Népszabadság tudósítója nyelvhelyességi szempontból kétségkívül körültekintő módon járt el. Mégis az a benyomásom, hogy tapintatos akciója ellentmondást eredményezett. Az lett volna az igazi megoldás, ha idézőjel nélkül, a maga szavaival adta volna közre Orbán Viktor mondandóját.
A helyszínről tudósító újságírónak nem föltétlenül az a dolga, hogy átírja a szónok mondatait. Sokkal inkább az, hogy a történeti hűség kedvéért szó szerint idézze a vendég - meglehet pontatlanul fogalmazott - gondolatait.